![]() |
Jelikož nikdy a nikde na konferenci/semináři/atd. není čas na „plamenné
diskuze“, otevírám toto téma takto. Podle mě je strašně zmatečné (ale
možná to je záměrně) prezentovat lidi jako neslyšící a Neslyší
s tím, že jde o dvě rozdílné skupiny lidí s postižením sluchu. Nikdy
a nikdo neumí vyslovit „n“ a „N“, aby to šlo poznat.
Mnohem lepší by bylo, uvádět Neslyší jako třeba „Deaf culture“ – zčásti počeštěně „DEAF kultura“ a nebrat lidem, kteří neslyší sloveso „neslyšet“. Je to totiž úplně stejné, jako říkat cizinci a Cizinci s tím, že cizinci by byli všichni cizinci v ČR a Cizinci by byli pouze třeba Vietnamci. Také neexistují nevidomí (ti co nevidí později) a Nevidomí (ti, co nevidí od narozeni), nebo vozíčkáři a Vozíčkáři. Rovněž to je podobné tomu, jak si firma Apple přivlastnila a patentovala zaoblené rohy, načež se soudila s jinými výrobci, kteří měli na svých přístrojích také zaoblené rohy. A úplně se bojím, že v USA půjde patentovat snad i červená barva. Nechceme přeci ostatní plést (nebo jo?)
Malé „n“ a velké „N“ se nedá z řeči poznat. Nelze to vyslovit, aby se to poznalo a nikdo neví jestli se mluví o neslyšících (těch, kteří neslyší), nebo o Neslyšících (Deaf – skupina prelingválně neslyšících). Z toho pak vznikají zmatky. Například APPN (Agentura pro neslyšící – dnes Tichý svět) vyjednala tablety do nemocnic a lidé si mysleli, že to je pro všechny občany ČR, kteří neslyší. APPN však celou dobu myslela pouze Neslyší (Deaf), nikoli všechny neslyší (ty, kdo neslyší – třeba senioři). Nebo „Tichá linka“. Protože z řeči nejde poznat, jestli se jedná pouze o neslyší znakující, nebo o všechny, kdo neslyší a protože ani titulky (případně přepisovatelé/ky) v TV nerozlišují n/N, nikdo nevěděl, o kom vlastně mluví a lidé posílali příspěvky s přesvědčením, že to je pro všechny, kdo neslyší (např. dědeček v nemocnici). Příkladů je mnoho.
V roce 1998 byl v časopise Speciální pedagogika (č. 2) publikován článek Doc. Ing. Jaroslava Hrubého s názvem Kolik je u nás sluchově postižených? Článek shrnoval výsledky rozsáhlé dotazníkové akce na českých školách pro sluchově postižené (v rámci projektu finančně podporovaného MŠMT ČR).
Z výsledků této akce mimo jiné vyplývá:
Jsou pouze ti, kdo slyší, nedoslýchaví a neslyší. Neslyšící jsou pro
mě všichni ti, kdo neslyší bez jakýchkoli pomůcek natolik, aby rozuměli
řeči.
neslyšící – Deaf kultura
Nedoslýchaví a neslyšící, jenž se hlásí k znakovému jazyku jako ke
svému primárnímu a vyznávají kulturu této jazykové a kulturní menšiny
(viz dále).
neslyšící – ohluchlí
Komunikují česky, kulturu vyznávají stejnou, jako před ztrátou sluchu.
Obě skupiny neslyšících osob jsou tedy neslyšící (protože neslyší) a
dělí se na Deaf a ohluchlé. Tím nejde udělat ono zmatení (jelikož nejde
vyslovit n/N). Když tedy někdo uvádí „n/Neslyšící“, jsou to všichni,
kdo neslyší a případným dalším doplněním (Deaf, ohluchlí) doplní
o koho jde.
No a z celého srdce přeji Deaf, aby byli státem uznáni za kulturní a jazykovou menšinu a aby mohli pro tuto menšinu čerpat například dotace (a věci pro menšiny) z EU, což nebudou moci, pokud půjde o toto zmatení, jelikož v případě n/Neslyšící budou vždy argumenty, že senior/ka co přijde o sluch nezačne najednou komunikovat v jiném jazyce, vyznávat jinou kulturu než dosud, či žít v nějaké komunitě.
Je mi jasné, že tímto „píchám do vosího hnízda“, ale tohle (přivlastnění si slova neslyšet) mě doslova vytáčí už 11 let (tak dlouho neslyším).
««« Předchozí text: Cena Rafael a 300 000 korun za projekt VozejkMap Následující text: Odezírání není čtení že rtů »»»
Ladislav Kratochvíl | 30. 3. 2015 Po 09.30 | Sluch | trvalý odkaz | tisk | 1560x
![]() |
|
Stranovzhled Kráťa 8/2003. Změna koncepce 5/2006. Změna na redakční systém RS2 2008.
optimalizace PageRank.cz
Chtěla bych se zde vyjádřit k počtu sluchově postižených osob v ČR. V roce 2011 bylo provedeno sčítání lidí, domů,bytů, atd. V celkovém součtu je tabulka č. 614 – Obyvatelstvo podle věku,podle národnosti, podle mateřského jazyka, náboženské víry, nejvyššího ukončeného vzdělání, státního občanstvía podle pohlaví. Definitivní výsledky podle obvyklého pobytu – muži a ženy celkem : Tabulka je velice přehledná. Obyvatelstvo je rozděleno podle věkových skupin : 0–14, 15–19,20–29,30–39,40–49,50–59,60–69,70–79, 80 a více. – Neuvádím zde počty podle věkových skupin, ale :
Mateřský jazyk : znaková řeč 1.429 osob
Osoby se dvěma mateř.jazyky – kombinace se znakovou řečí 5.787 osob
z toho : český a znaková řeč 4.816 osob
Kopie z metodiky sčítání: mateřský jazyk byl definován jako jazyk,kterým se sčítanou osobou v jejím dětství hovořila matka nebo osoby, které sčítanou osobu vychovaly.
Toto jsou údaje Státní úřadu statistického, tabulka z 26.3.2011
K tomu bych dodala ještě komentář z MFDnes ze dne 27.1.2015 : …m.j. 80.000 Čechů již o sluch téměř nebo úplně přišlo.
[1] Anica Dvořáková: Při sčítání lidu byl ve formuláři termín „znaková řeč“, nikoli „znakový jazyk“ a spousta osob s postižením sluchu, které komunikují ve znakovém jazyce to prostě bojkotovala a neuvedla nic. Je to úplně totéž, jako kdyby byly ve formuláři sčítání lidu v ČR u otázky k mateřskému jazyku položky: „finský jazyk, maďarský jazyk, polský jazyk, písemná řeč.“ Také bych nic nevyplnil, protože komunikuji v českém jazyce, který by tam ale nebyl.