![]() |
Pokud někdo řekne: „Nerozumím, co říkáte,“ v prostředí, kde není hluk, často takové sdělení vyvolá u druhé strany dojem, že ten „někdo“ je nechápavý a nerozumí obsahu slov. Že nerozumí samotná slova jej třeba ani nenapadne.
Když někdo „jen“ neslyší, není to na něm vidět. Nemá hole, vozík, bílou hůl, či jiné „poznávací znamení“ a při setkání se s osobou, která jej nezná, nemusí ona osoba vůbec tušit, že neslyší. Obzvláště v situacích, kdy neslyšící odezře několik úvodních slov/vět rozhovoru. Když neslyšící po třetí větě řekne: „Já Vám nerozumím,“ (a do té doby rozuměl/a) v podstatě si na to, aby byl/a brán/a za nechápavého/nechápavou „zadělává“ sám/a. Modelový (a vymyšlený) příklad z úřadu, kde neslyšící osobu neznají:
neslyšící: „Dobrý den.“
úřednice: „Dobrý den, co potřebujete?“
neslyšící: „Dočetl jsem se na internetu, že končí platnost mého občanského průkazu a potřebuji nový.“
úřednice: „Přineste dvě fotografie a do týdne Vám bude nový průkaz vyhotoven.“
neslyšící: „Jaký formát ty fotografie musí mít?“
úřednice: „Standardní rozměr průkazkové fotografie, v barvě. Ne
lesklé, ale matové.“
Neslyšící osoba do této chvíle vše odezřela, ale už ne „lesklé ne
matové“, takže řekne: „Já Vám nerozumím, protože
neslyším.“ úřednice (docela logicky) zvýší hlas a opakuje
poslední větu. Mluvení „víc nahlas“ je na odezírání mnohem těžší
(zpravidla i nemožné), takže neslyšící neodezře už vůbec nic a
opakuje, že nerozumí a že neslyší.
Úřednice (ještě víc nahlas): „Standardní rozměr průkazkové
fotografie, v barvě. Ne lesklé, ale matové.“
neslyšící: „Já Vám nerozumím.“
Úřednice si musí myslet, že ten člověk je nějaký slabomyslný, když
neví, co jsou to matné a lesklé. Ale neslyšící osoba ví, co jsou matné a
lesklé, jen neodezřela ta slova.
úřednice: „Přineste dvě fotografie a do týdne Vám bude nový průkaz vyhotoven.“
neslyšící: „Jaký formát ty fotografie musí mít?“
úřednice: „Standardní rozměr průkazkové fotografie, v barvě. Ne lesklé, ale matové.“
neslyšící: „Já nevím, co říkáte, protože nic neslyším.
Zkraje jsem to sice odezřel, ale teď už ne. Můžete mi to prosím
napsat?“
A ještě lepší je, „hlásit neslyšení“ hned zkraje a „nepodezřít
ani dobrý den“
neslyšící: „Dobrý den, nic neslyším, nebudu vědět, co říkáte,
můžete mi prosím psát?“
Na všechna následující sdělení úřednice, pak krčit rameny, kroutit
hlavou a vyndat papír a tužku (i když se lecos odezře).
To už je ale jakési navádění a můj osvědčený způsob. Osvědčený proto, jelikož se mi za 10 let snad nikdy nestalo, že by mi nebylo na úřadu/u lékaře/etc. psáno.
Myšlenka tohoto článku je však hlavně ta, že když někdo někomu řekne „nerozumím“, nemusí to být kvůli tomu, že je nechápavý. V hlučném prostředí (diskotéka a pod.) je to dokonce i docela přirozené a normální, kdežto tam, kde je slyšet dobře to opravdu vyvolá dojem nechápavosti. Možná by nebylo špatné, se v tomto případě (rozhovor s neznámou osobou, která zkraje rozumí) zeptat, proč druhá strana nerozumí. Nemusí jít pouze o neslyšící, ale třeba i o cizince, jenž nemá dostatečnou slovní zásobu a nezná slovo „matové“.
««« Předchozí text: Pojďte s námi do botanické zahrady! Následující text: Jak jsem slyšel výklad průvodkyně očima »»»
Ladislav Kratochvíl | 16. 8. 2013 Pá 12.11 | Komunikace | trvalý odkaz | tisk | 1576x
![]() |
|
Stranovzhled Kráťa 8/2003. Změna koncepce 5/2006. Změna na redakční systém RS2 2008.
optimalizace PageRank.cz